Haziel et son plagiat

Comme il y a beaucoup de personnes qui sont étonnées par les coïncidences qu’existent entre l'œuvre de Kabaleb et celle de Haziel, je me suis décidé enfin à répondre et expliquer l'histoire.

Kabaleb et Haziel ont été amis d'enfance, ils sont tous les deux nés dans la ville espagnole de Gerona. Kabaleb s’est distingué dans ses études, il a sautés deux années scolaires parce que ses professeurs ont dit qu'il s'ennuyait dans son niveau. A l’âge de 15 ans il a commencé à travailler comme rédacteur dans le journal « Los Sitios ». À 18 ans on lui a accordé une bourse pour effectuer la carrière de journalisme. Haziel, par contre, a laissé le baccalauréat et plus tard il s’est enrôlé dans la légion étrangère, où il n'est jamais passé d’être un simple soldat...

Le destin a voulu que les deux partent en France pendant l'époque du franquisme. Quand Kabaleb écrivait des articles, Haziel les lui achetait et les publiait ensuite en son nom. Depuis cette époque, déjà dans les années 50, Haziel avait déjà commencé à plagier.

Durant l'année 1978, Kabaleb a commencé à écrire, en Espagne, sa grande œuvre. En 1975, il a publié « El Significado de los Sueños » (La signification des Rêves) et « El Horóscopo Chino » (L’horoscope chinois), tous les deux ont été plagiés par Haziel, le deuxième même après avoir été publié en France sous le titre : l'Horoscope Chinois, signé Soliatan Sun, un pseudonyme de Kabaleb).

Dans les débuts de l'œuvre et de la création de l'école cabalistique ETU (qui est arrivé à avoir des ramifications dans beaucoup de pays au monde) Haziel est venu vivre une saison en Espagne et Kabaleb a sollicité son aide. Ainsi Haziel se chargeait de faire les copies et de répondre aux différentes questions des étudiants par correspondance. Au bout d'un certain temps il est retourné en France (en abandonnant définitivement sa femme et sa fille, dont il ne parle pas dans sa biographie, dans laquelle il ment sur ses études, sa carrière militaire et son travail à l’institut Charlemagne, ce qui est facilement vérifiable, il était le consierge).

Après son retour en France, Haziel commence le plagiat de l'œuvre de Kabaleb à grande échelle. Celui-ci est averti par un ami quelques années plus tard et menace de le dénoncer. Haziel fait voir qu’il est repenti et il verse une partie de ses bénéfices à Kabaleb, en lui jurant que jamais plus il ne recommencerait. Mais en 1991, après le décès de Kabaleb, il retourne à l'attaque et continue le plagiat massif des œuvres de Kabaleb. Haziel n’a pas hésité à publier même les différents articles que kabaleb avait publiés dans des revues astrologiques en Espagne sous son propre nom.

En 2006, nous, héritiers de Kabaleb entamons un procès pour plagiat, contre lui et contre son éditeur Bussière (qui l'encourage à plagier, selon Haziel lui-même). Le procès continu actuellement, avec 10 plagiats documentés et présentés devant le juge. Une de ces œuvres, par exemple, celle qu’il a intitulé « Anges Gardiens de l'autre coté de la Vie », a été publiée plusieurs années avant en France avec le nom « Les Mystères de l'oeuvre Divine I » (éditions François de Villac).
Kashiel

18 commentaires:

Jean a dit…

Désolée d'apprendre que Haziel est un plagiat - Merci de me faire connaître les oeuvres de Mr Kabaleb afin que je puisse me procurer ses propres documents - bien cordialement - michelle -

Tristán Llop a dit…

Les 3 livres édites en France sous le nom de Kabaleb son : Le grand livre du tarot kabbalistique, les anges ey les mystères de l’œuvre divine.

barthelemy a dit…

shalom. est-il vrai que de nombreux carrés magiques proposés par Haziel sont erronés?

Paix profonde à vous.

Tristán Llop a dit…

Les carrés ne sont pas erronés forcement, cela dépend si haziel a copié bien le texte de Kabaleb.

Eric EDOUARD a dit…

bonjour Monsieur,
je ne comprenais pas pourquoi quelque chose bloquait lorsque je voulais acheter un des livres d'Haziel. j'ai donc recherché sur internet qui il était et je suis tombé sur votre blog...tout s'éclaire. toutefois je n'arrive pas à trouver un livre de votre Père "Alchimie interne par les 72 anges de la kabbale" qui pourrait m'aider à aborder mon travail sur les Anges. Haziel a publié de nombreux ouvrages mais ils sont donc pollués du fait du détournement. pouvez vous me conseiller ?
en vous remerciant
Scriberic

Poema a dit…

Tout ce qui est caché sera mis en Lumière! C'est ainsi. Que Justice soit faite.

Marie a dit…

Bonjour, je suis atterrée d'apprendre le plagiat de toute une oeuvre, moi que considérais Haziel comme un maître à penser. Je ne comprenais pas bien la connexion entre lui et votre père, maintenant tout s'explique. Le regard des Anges doit être bien pesant sur lui... Puisqu'il a publié "les Anges Gardiens de l'Autre Coté de la Vie", il sait donc à quoi s'attendre. J'avais décelé une grosse anomalie dans le livre intitulé "Les Véritables Talismans des Anges Gardiens" Editions Bussière 2003 : les noms des 72 anges en hébreux dans les 72 talismans sont tous écrits de gauche à droite alors qu'il devraient être écrits de droite à gauche.
Que les Anges veillent sur votre quête de justice.

Marie a dit…

J'apprends avec chagrin ce plagiat d'un homme que je considérais comme un maître à penser. Le regard des Anges doit être lourd sur lui, mais il est au fait de ce qui se passe de l'Autre Côté de la Vie...
J'ai relevé une erreur notoire dans le livre "Les Véritables Talismans des Anges Gardiens" Haziel éditions Bussières 2003 : les noms des 72 Anges écrits dans les Talismans le sont de gauche à droite alors qu'il devraient être écrits de droite à gauche en hébreux ! C'est désolant car lorsqu'on utilise les lettres-force, il faut le faire avec justesse car, comme nous le savons, elles sont porteuses d'énergies.
Que les Anges vous aident dans votre quête de Justice.

daouda basta a dit…

bonjour,je m'interesse depuis peu a mon ange gardien,j'ais appris que sont nom est Haziel.en vous lisant j'ais découvert qu'un homme c'était sevis de ce nom pour plagier votre père.ce nom devenant donc évidement moins glorieux a mes yeux;pouvez vous m'aider dans mes recherches ?en vous remerciant d'avance

Tristán Llop a dit…

Bonjour Daouda, Imaginez que vous avez un ami qui s’appelle Adolf, pensez-vous qu’il ne sera pas un bon amis parce que Hitler s’appelait aussi comme ça ? Vous pouvez travailler avec votre ange Haziel sans problème. Bien à vous

daouda basta a dit…

j'adore votre réponse Tristàn,merci.mais pour disserter, je crois qu'a l'époque adolf était très utiliser,meme "a la mode".Depuis il faut bien avouez que peut appelle leur enfant adolf et je les comprends,personnellement je ne serais pas alaise a dire :"adolf viens prendre ton petit dejeuner".en tout cas merci pour votre logique qui me maintient dans l'idée de prendre le nom de mon ange gardien en deuxieme prénom.quand aux autres questions votre blogg est une merveille qui repond a beaucoup.bien a vous Tristàn et encor merci

Nikis a dit…

Bon, je suis un peu fatigué... mais j'estime tout de même qu'Haziel présente beaucoup de choses juste, n'est-ce pas ? Je veux dire par là que je n'aurais jamais connus le livre "Notre ange Gardien existe" sans Haziel.

Ok il a plagié., mais faut-il vraiment voir ça comme quelque chose de méchant ? Car j'avais cru comprendre que tout ce qu'il a fait était grâce à kabaleb et donc je ne me suis jamais dit que c'était directement sont oeuvre, je ne sais plus où j'avais lu ceci, mais c'était dans un des livres d'haziel.

Bon, je vous avoue que je suis tout de même déçu d'apprendre de ça de l'auteur, mais je peux vous dire que dans tous les livres qu'il avait écrit, étrangement je ne l'ai pas ressenti comme quelque chose de "mal" qui tente à nous égarer. Mais tous les livres qu'il a écrit, qu'est-ce qui est, selon vous, mauvais ? Sinon, j'ai plusieurs livrse de Haziel, et j'aurais plusieurs question, si bien sûr, vous pouvez me répondre:

- De quel livre de Kabaleb est tiré "Notre ange gardien existe" ? Celui de "Le Grand livre des Invocations et des exhortations" de Haziel-Kabaleb ?

- Je cherchais à me procurer le "Grand Livre du Grand Livre" Tome 1 et 2 de Haziel. Est-ce que ça en vaut le coup, ou je devrais tenter de chercher ailleurs ? Sinon il y a t il un des livres de Kabaleb en rapport "Le Grand Livre du Grand livre"

- Tous les livres de Haziel sont-ils mauvais ?

Voilà, j'espère que mes mots de vous dérangeront pas... mais je cherche juste à comprendre... désolé, sincèrement... J'espère avoir des réponses.

Merci à vous tous
Mes sentiments.
Nicolas


P.S "conCierge" avec un C s.v.p :x ça pique les yeux

Viviane DER MIKAELIAN a dit…

Veuillez me dire les livres écrits par kabaleb la liste entière urgent.mercigeneral

Anonyme a dit…

Je tombe de haut en lisant cet article trouvé par hasard en faisant des recherches sur les Anges.
Ou en est votre procès pour plagiat?
De plus dans les Editions FORTUNA chez qui vous faite éditer " Les Mystères de l'œuvre Divine" Kabaleb, Tristán Llop -
KABALEB (Henri Sala) est présenté comme le frère de lait et disciple de HAZIEL « le spécialiste » des Anges
Tout cela est plus que perturbant...
Yolande

abraham noel charles eche a dit…

bonjour je souhaite avoir la liste de euvres de Mr Kabaleb ,ou les acheter contact:
eabrahamnoel charles@gmail.com

ECHE abraham noel charles

Elorik Riviere a dit…

Je comprends bien votre désarroi mais d'une autre mesure, étant (en partie) détaché du "matériel", je ressens que notre société a besoin d'avoir des réponses.
Ne peut-on pas plutôt voir ce plagiat comme une transmission ? Dans une autre mesure, dit-on de Saint Luc ou Saint Jean qu'ils ont plagié Jésus ? Pourtant les enseignements de leurs testaments sont issues de pensée, d paroles et d'actes de Jésus ...
Que vous essayé de redonner à votre père la légitimé de ses écrits est normal et sensé mais peut-être que sans Haziel cette transmission n'aurait pas été faites ...
Cordialement
Elorik

Tristán Llop a dit…

Je dois vous dire, Elorik, que ce qui nous dérange le plus ce n’ai pas le fait du plagiat, qui pourrait être interprété comme une transmission, sinon le fait de commettre des erreurs dans l’œuvre de mon père, come dire que les anges démarrent à partir de minuit, au lieu du lever du soleil, (cela trompe les gens) qui est la donnée correcte. D’un autre côté, Jésus n’avait rien écrit et les apôtres ont fait ses interprétations, Kabaleb a écrit une œuvre et Haziel l’a traduite en français et publiés à son nom. Cordialement

Faustin Kouadio Kouadio a dit…

Bonjour Tristan,
Je suis un Membre de L'ETU en Côte d'Ivoire. J'apprécie le débat autour des écrits de Notre Bien Aimé KABALEB. L'Oeuvre de votre Père est un Véritable Pont de Lumière bâti entre l’Ère des Poissons et celle du Verseau.
Nous étions informés des actes de HAZIEL. Cela ne s’arrêtait pas seulement aux plagiats mais aussi aux efforts de diffusion des Véritables Enseignements de KABALEB à travers l'Ecole Transcendantaliste Universelle, dans le Monde. Il y avait une grande confusion.
Mais les temps sont venus pour une reprise en main des choses par ceux là mêmes qui sont les héritiers spirituels du Véritable Enseignement de KABALEB.
TOUT CONCOURT AU BIEN DU BIEN. Alors que le Bien Triomphe grâce aux actions du Mal.
HAMZAH.

Textes les plus consultés